Yesaya 13:3
Konteks13:3 I have given orders to my chosen soldiers; 1
I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, 2
my boasting, arrogant ones. 3
Yesaya 63:1
Konteks63:1 Who is this who comes from Edom, 4
dressed in bright red, coming from Bozrah? 5
Who 6 is this one wearing royal attire, 7
who marches confidently 8 because of his great strength?
“It is I, the one who announces vindication,
and who is able to deliver!” 9
[13:3] 1 tn Heb “my consecrated ones,” i.e., those who have been set apart by God for the special task of carrying out his judgment.
[13:3] 2 tn Heb “my warriors with respect to my anger.”
[13:3] 3 tn Heb “the boasting ones of my pride”; cf. ASV, NASB, NRSV “my proudly exulting ones.”
[63:1] 4 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.
[63:1] 5 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”
[63:1] 6 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.
[63:1] 7 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”
[63:1] 8 tc The Hebrew text has צָעָה (tsa’ah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsa’ad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).
[63:1] 9 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”