TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 13:3

Konteks

13:3 I have given orders to my chosen soldiers; 1 

I have summoned the warriors through whom I will vent my anger, 2 

my boasting, arrogant ones. 3 

Yesaya 63:1

Konteks
The Victorious Divine Warrior

63:1 Who is this who comes from Edom, 4 

dressed in bright red, coming from Bozrah? 5 

Who 6  is this one wearing royal attire, 7 

who marches confidently 8  because of his great strength?

“It is I, the one who announces vindication,

and who is able to deliver!” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:3]  1 tn Heb “my consecrated ones,” i.e., those who have been set apart by God for the special task of carrying out his judgment.

[13:3]  2 tn Heb “my warriors with respect to my anger.”

[13:3]  3 tn Heb “the boasting ones of my pride”; cf. ASV, NASB, NRSV “my proudly exulting ones.”

[63:1]  4 sn Edom is here an archetype for the Lord’s enemies. See 34:5.

[63:1]  5 tn Heb “[in] bright red garments, from Bozrah.”

[63:1]  6 tn The interrogative particle is understood by ellipsis; note the first line of the verse.

[63:1]  7 tn Heb “honored in his clothing”; KJV, ASV “glorious in his apparel.”

[63:1]  8 tc The Hebrew text has צָעָה (tsaah), which means “stoop, bend” (51:14). The translation assumes an emendation to צָעַד (tsaad, “march”; see BDB 858 s.v. צָעָה).

[63:1]  9 tn Heb “I, [the one] speaking in vindication [or “righteousness”], great to deliver.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.71 detik
dipersembahkan oleh YLSA